Крупный игрок на рынке в области здравоохранения, которая специализируется на выпуске жизненно важных препаратов, инфузионных и трансфузионных технологий и клиническом питании.
Учитывая невысокое количество врачей - неонатологов на пространстве нашей страны, а именно -1572 врача - неонатолога согласно статистике Министерства Здравоохранения
неонатологи
Парентеральное питание в неонатологии.
Спикеры и программа были полностью подобраны заказчиком. Стоит отметить, что мы проводим ежегодную школу неонатологов и могли предоставить как и знаменитых спикеров с качественной подачей, так как и сформировать программу. Возможно, такая концепция не попадает под рамки заказчика, но наша задача сделать курс максимально эффективным для долгосрочного сотрудничества.
Выбор даты и времени курса:
Дата курса была удачно подобрана 17/11 в день недоношенных детей. В целом дата особого значения на результат не имеет, но зато хороший предлог для курса.
Тема курса:
Особенности курса
Особенности курса заключались в записи иностранных лекторов и переводе их лекций с немецкого на украинский. А если учесть короткий срок реализации и высокую загрузку спикеров , то такая задача внесла значимые трудности.
Итак , мы имели 2 немецких спикеров, с крайне высокой загрузкой. В случае записи на немецком, наша команда привлекла врача- анестезиолога преподавателя немецкого языка ОНМЕДУ.
Канал рекламы
Заполняя бриф, заказчик указал желаемое количество регистраций от 200-500. Мы всегда стараемся превзойти ожидания заказчика и в данном аспекте нам показалось, что эта задача будет из простых.
Динамика регистраций в первое время не сильно радовала, после первой недели мы имели всего 364 участника, а стрим смотрят не более 45-50% от всех регистраций(остальные досматривают через день-два).
Мы занялись поиском профильных групп и мед.сообществ неонатологов, в которых не составило труда опубликовать анонс.
Дополнительно усилили вайбер рассылку. В результате мы собрали 707 участников.
Структура курса
Итак, по срокам: ушло 1 день на создание лендинга с учётом готовых текстов, информации программы, деталей трансляции.
Сразу после публикации лендинга запустили рассылку по базе неонатологов.
Начало курса
Итак, у нас были готовы переводы немецких спикеров, озвучка и монтаж. Бесспорно, это была самая сложная часть работы.
Учитывая, что все доклады кроме QA сессии(стрим) были в записи, мы использовали трансляцию смонтированных переводов через OBS studio, а QA сессию (стрим) подключили через Zoom.
В результате курс вышел гармонично и в хорошем качестве, за что получили пару комплиментов в сторону перевода.